-
1 variation of the invention
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > variation of the invention
-
2 Program-Variation-In-The-Large
Универсальный русско-английский словарь > Program-Variation-In-The-Large
-
3 Program-Variation-In-The-Small
Универсальный русско-английский словарь > Program-Variation-In-The-Small
-
4 иметь форму
•The top rim of the trough is formed into a flange.
•The conduit is shaped like (or has the shape of) a star in cross section.
•The electro-pneumatic sewage unit takes the form of small receivers.
•The variation may take the form of amplitude modulation.
•Empirical correlations of heat-transfer data are frequently of the form (or frequently have the form) Nu=f(R,Pr).
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь форму
-
5 отклонение от
•The countertorque increases in proportion to the excursion of the coil its zero position.
•Large departures of the equipotential surface sphericity will not affect the result.
•When there is a departure of the controlled pressure the set value, the out-of-balance force moves a multiplying valve.
•The constant reported in this work may have a deviation of 1.1% the absolute valve.
•These errors account for the deviation of the measurements theory.
•Variations from this composition are found in commercial steels.
•is the variation of the strip thickness the required value.
•It appears that building such a large device is feasible and would require no major departures from present practice.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отклонение от
-
6 давать представление о
•The difference in... gives an estimate of the resonance energy.
•The last three chapters have given us an insight into the workings of the fluvial denudation process.
•The foregoing discussion gives an idea of the error that would...
•Figure 6 gives an indication of the variation of specific weight with engine size.
•The respiratory quotient provides a rough idea of the chemical nature of a material being oxidized.
* * *Давать представление о -- to give an insight into; to provide an insight into; to give an indication of; to give an idea ofMoreover, it gives the designer virtually no insight into the factors which control the behavior of a component.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > давать представление о
-
7 иметь форму
•The top rim of the trough is formed into a flange.
•The conduit is shaped like (or has the shape of) a star in cross section.
•The electro-pneumatic sewage unit takes the form of small receivers.
•The variation may take the form of amplitude modulation.
•Empirical correlations of heat-transfer data are frequently of the form (or frequently have the form) Nu=f(R,Pr).
* * *Иметь форму -- to be... in shape, to be... in form; to have the shape of; to be shaped like, to be formed intoThe end of the pipe is formed into a plain flange.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь форму
-
8 давать представление о
•The difference in... gives an estimate of the resonance energy.
•The last three chapters have given us an insight into the workings of the fluvial denudation process.
•The foregoing discussion gives an idea of the error that would...
•Figure 6 gives an indication of the variation of specific weight with engine size.
•The respiratory quotient provides a rough idea of the chemical nature of a material being oxidized.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > давать представление о
-
9 изменение по толщине
•The variation of the mole fraction across the slab must be found next.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > изменение по толщине
-
10 изменение по толщине
•The variation of the mole fraction across the slab must be found next.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > изменение по толщине
-
11 позволять проводить исследования
•The existence of thermometers allowed investigations to be made of the variation...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > позволять проводить исследования
-
12 Изменение ускорения
Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Изменение ускорения
-
13 курс с учетом поправки на склонение
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > курс с учетом поправки на склонение
-
14 прецессия гироскопа
gyro precession
(гироскопическая)
движение оси гироскопа под действием момента внешних сил, направленное перпендикулярно приложенной силе (рис. 84). — а variation in the orientation of the axis of a gyroscope perpendicular to tfie axis of the moment (axis of torque) producing the variation.
-, кажущаяся (уход) — apparent precession
прецессия гироскопа, вызванная влиянием вращения земли. — apparent precession of a gyro is due to the earth's rotation.
ось п. — axis of precessionРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > прецессия гироскопа
-
15 диапазон регулирования (в трансформаторах)
диапазон регулирования
Диапазон изменения коэффициента ответвления, выраженный в процентах.
Примечание — Если коэффициент ответвления изменяется от 100 + а до 100 — b, то диапазон регулирования выражается в «+а %», «—b %» или «± а %», если а = B
(МЭС 421-05-07).
[ ГОСТ 30830-2002]EN
tapping range
the variation range of the tapping factor expressed as a percentage, compared with the value "100"
NOTE – If this factor ranges from 100 + a to 100 - b, the tapping range is said to be: +a % -b % or ± a % if a = b
[IEV number 421-05-07]FR
étendue de prises
étendue de variation du facteur de prise exprimé sous la forme d'un pourcentage, par rapport à la valeur "100"
NOTE – Si ce facteur varie de 100 + a à 100 - b, l'étendue de prises s'exprime par +a %, - b %ou ± a% si a = b.
[IEV number 421-05-07]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > диапазон регулирования (в трансформаторах)
-
16 диапазон регулирования (в трансформаторах)
диапазон регулирования
Диапазон изменения коэффициента ответвления, выраженный в процентах.
Примечание — Если коэффициент ответвления изменяется от 100 + а до 100 — b, то диапазон регулирования выражается в «+а %», «—b %» или «± а %», если а = B
(МЭС 421-05-07).
[ ГОСТ 30830-2002]EN
tapping range
the variation range of the tapping factor expressed as a percentage, compared with the value "100"
NOTE – If this factor ranges from 100 + a to 100 - b, the tapping range is said to be: +a % -b % or ± a % if a = b
[IEV number 421-05-07]FR
étendue de prises
étendue de variation du facteur de prise exprimé sous la forme d'un pourcentage, par rapport à la valeur "100"
NOTE – Si ce facteur varie de 100 + a à 100 - b, l'étendue de prises s'exprime par +a %, - b %ou ± a% si a = b.
[IEV number 421-05-07]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > диапазон регулирования (в трансформаторах)
-
17 диапазон регулирования (в трансформаторах)
диапазон регулирования
Диапазон изменения коэффициента ответвления, выраженный в процентах.
Примечание — Если коэффициент ответвления изменяется от 100 + а до 100 — b, то диапазон регулирования выражается в «+а %», «—b %» или «± а %», если а = B
(МЭС 421-05-07).
[ ГОСТ 30830-2002]EN
tapping range
the variation range of the tapping factor expressed as a percentage, compared with the value "100"
NOTE – If this factor ranges from 100 + a to 100 - b, the tapping range is said to be: +a % -b % or ± a % if a = b
[IEV number 421-05-07]FR
étendue de prises
étendue de variation du facteur de prise exprimé sous la forme d'un pourcentage, par rapport à la valeur "100"
NOTE – Si ce facteur varie de 100 + a à 100 - b, l'étendue de prises s'exprime par +a %, - b %ou ± a% si a = b.
[IEV number 421-05-07]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > диапазон регулирования (в трансформаторах)
-
18 объясняться
Объясняться (увеличением)-- The force deficit thickness is less than the tip clearance in some cases and the explanation lies with the increase in the force on the blades produced by the flow through the gap. Объясняться - to be explained by, to be attributed to, to arise because of, to be understandable in terms of, to be explicable on the basis of, to account forWe believe this is explained by the accumulation of bubbles suspended in the relatively viscous oil of the pool.The yield strength of high speed steel is attributed to two strengthening mechanisms.The main difficulty in applying equation (...) to predict void fraction in bubble columns arises because of the absence of an analytic description of the variation of A with r which is needed to fit available steam-water data.This effect is understandable in terms of the reduced effective thermal conductivity of the He II, which results from pressurization.A survey of the causes of forced outages of industrial units over a seven year period revealed that turbine deposits accounted for 25 percent of all turbine-generator forced outage time. (... что 25% всех вынужденных простоев турбогенераторов объясняется отложениями в турбине)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > объясняться
-
19 по-видимому
По-видимому - apparently, presumably, seemingly; appears to, seems to, tends to; (it) would appear, it is felt, it is expected; is believed toSeemingly they were less well annealed.The work to be described here is, seemingly, the first systematic experimental study of melting controlled by natural convection.It is felt that a similar approach might prove useful for the problem at hand.Secondly, operating conditions would appear to affect the limiting stress - at least, such has been indicated by limited testing in this writer's laboratory.The experimental data do not seem to display a systematic effect due to q; however, a best fit straight line through the data for 0 Ј q Ј 15 deg appears to have a flatter slope than the best fit for the larger angles of incidence.The variation in the value of this constant tends to confirm the complexity of the material property parameters which are controlling the erosion.Many other rigs are not able to reproduce the low temperature corrosion morphology often found in marine engines in service and apparently faithfully simulated in the AMTE test rigs.This increase is believed to be within the error bounds of this study.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > по-видимому
-
20 по отдельности и вместе
По отдельности и вместеThe following parameters were varied singly and in combination to reveal empirically the factors influencing the instability.The erosion resistance will, therefore, be closely linked to the mechanical properties of the phases in isolation and in concert.All of the other sources account individually for no more than 5 percent of the variation, and collectively for only 31 percent.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > по отдельности и вместе
См. также в других словарях:
Variation ratio — The variation ratio is a simple measure of statistical dispersion in nominal distributions; it is the simplest measure of qualitative variation.It is defined as the percent of cases which are not the mode::mathbf{v} := 1 frac{f m}{N}.While a… … Wikipedia
Variation on a Waltz by Diabelli (Liszt) — Variation on a Waltz by Diabelli ( fr. Variation sur une valse de Diabelli), S.147, is a variation by Franz Liszt composed in 1822 and published as variation No. 24 in Vaterlandische Künstlerverein in 1824. The variation is based on a waltz… … Wikipedia
Variation (astronomy) — Variation in astronomy is used to refer to a perturbation of the orbit of a body, such as a planet or satellite.Specifically, in the case of the motion of the Moon around the Earth, the Variation is a type of perturbation caused by the action of… … Wikipedia
variation of trust — change in the operation of a trust. It is the duty of a trustee faithfully to carry out the terms of the trust and to give effect to the beneficial interest thereunder. It is possible, however, for the trusts to be varied either by the… … Law dictionary
variation — The angular difference between the direction of true north and magnetic north at any given point. It is measured in degrees east or west according to whether magnetic north lies east or west of this north. Variation is determined by the… … Aviation dictionary
The Descent of Man, and Selection in Relation to Sex — … Wikipedia
Variation (ballet) — Variation or Classical Variation (sometimes referred to as a Pas Seul, meaning to Dance Alone ) in ballet is a solo dance. As with an Aria in opera, which allows the singer to demonstrate his or her interpretive skills, the variation in ballet… … Wikipedia
The Correlation Between Relatives on the Supposition of Mendelian Inheritance — is a scientific paper by R.A. Fisher which was published in the Philosophical Transactions of the Royal Society of Edinburgh in 1918, (volume 52, pages 399 ndash;433). In it, Fisher puts forward a genetic model that shows that continuous… … Wikipedia
The Protocols of the Elders of Zion — ( Protocols of the wise men of Zion , Library of Congress s Uniform Title; ru. Протоколы сионских мудрецов , or Сионские протоколы ; see also other titles) is an antisemitic tract alleging a Jewish and Masonic plot to achieve world domination. It … Wikipedia
The Art of Computer Programming — [ [http://www cs faculty.stanford.edu/ uno/taocp.html The Art of Computer Programming ] ] is a comprehensive monograph written by Donald Knuth that covers many kinds of programming algorithms and their analysis. Knuth began the project, which was … Wikipedia
The Rip — is a dangerous streach of water in Victoria, Australia connecting Port Phillip Bay and Bass Strait. Due to large tidal differences between the bay and the ocean, and a high rocky seabed, The Rip has claimed many ships and the lives of people… … Wikipedia